Tin tức

Michael Shainblum khám phá vẻ đẹp New Zealand | Nhiếp ảnh phong cảnh

Michael Shainblum tiết lộ vẻ đẹp kỳ vĩ của New Zealand

A triptych of landscapes: a calm lake with mountains and mist under a blue sky, a dramatic black-and-white river scene with clouds, and a waterfall cascading down rocks with a faint rainbow.

Trong dự án video gần đây, nhiếp ảnh gia Michael Shainblum trở lại những cảnh quan thời tiết biến động của New Zealand với bộ ảnh được định hình không phải bởi bố cục cố định mà bởi khả năng phản ứng liên tục trước sự thay đổi. Chúng tôi đã trò chuyện với Shainblum để hiểu sâu hơn về phương pháp sáng tác và kỹ thuật đằng sau loạt ảnh phong cảnh đầy tính nhập vai này.

Dự án video, mang tựa A Different Way to See Landscape Photography | New Zealand, bao phủ khu vực Fiordland National Park, bao gồm Milford Sound và Doubtful Sound, nơi các hệ thống khí hậu, chuyển động của nước và tầm nhìn thay đổi liên tục định nghĩa lại những gì có thể quan sát trong từng khoảnh khắc.

Black and white image of a misty mountain landscape, with thick clouds swirling around jagged peaks and a patch of snow visible on one slope, creating a dramatic and mysterious atmosphere.

A dramatic black and white photo of a fast-flowing mountain river with rocks, surrounded by misty, cloud-covered peaks beneath a moody, overcast sky.

Thay đổi cấu trúc bằng gián đoạn: một cách nhìn khác về phong cảnh

Thay vì trình bày một chuỗi cảnh quan tĩnh, phim xây dựng cấu trúc thị giác từ những gián đoạn. Sương mù luồn qua thung lũng, che phủ cả dãy núi. Mưa nén chiều sâu thành các dải tông phẳng. Nước liên tục tái tạo tiền cảnh, khiến không có bố cục nào giữ nguyên lâu. Trong khi nhiều nhiếp ảnh gia e ngại dự báo bão bùng, Michael Shainblum lại đón nhận mưa, sương mù và trời u ám – biến thời tiết thách thức thành công cụ sáng tạo để tăng cường bầu không khí, chiều sâu và kịch tính hình ảnh.

Những gì hiện lên là một phương pháp làm việc coi bất ổn của thời tiết không phải chướng ngại mà là phần thiết yếu của quá trình sáng tạo.

Nguyên tắc kỹ thuật và tư duy sáng tạo

Ở đây kỹ thuật còn phục vụ cho trực giác: kiểm soát kỹ thuật luôn có, nhưng luôn ở vị trí thứ yếu so với hành vi môi trường. Bố cục không được chuẩn bị sẵn mà hình thành theo phản ứng với những điều cảnh quan đang làm ngay trong thời gian thực.

Shainblum nói: ‘Tôi chưa bao giờ giỏi định nghĩa phong cách của mình bởi tôi ít khi nghĩ về phong cách. Nhiếp ảnh với tôi luôn là sự mở rộng của cá tính, trí tưởng tượng và những thứ tôi thấy thú vị. Qua thời gian, điều đó tự nhiên phát triển thành một cách tiếp cận khá biểu cảm.’

Biểu cảm ấy thể hiện rõ khi anh chuyển đổi nhanh giữa các tầm nhìn: cảnh rộng có thể chuyển thành các mảng chi tiết tele trong vài giây tuỳ điều kiện. Hiếm khi có một cách hiểu cố định về một địa điểm, chỉ có những phiên bản tạm thời của nó.

‘Tôi nghĩ trực giác điều khiển gần như mọi thứ tôi làm’, anh nói. Quyết định vì thế mang tính liên tục và phản ứng, được định hình bởi những thay đổi nhỏ của môi trường hơn là mục tiêu thị giác cố định.

A person stands barefoot in shallow water, adjusting a camera on a tripod as waves approach. Behind them are tree-covered mountains and a waterfall. The sky is overcast, creating a moody, natural atmosphere.

Milford Sound và cấu trúc hình thành từ nước

Tại Milford Sound, nước trở thành lực định hình bố cục hơn là chỉ nền. Dấu vết từ tàu du lịch lan tỏa khắp bờ, kết hợp với sóng do gió tạo và thủy triều, các hệ thống chồng lên nhau tái cấu trúc tiền cảnh liên tục.

Shainblum thường đặt máy ở rìa chuyển động này, nơi nước vừa mới tạo hình chứ chưa ổn định. Tiền cảnh luôn trong trạng thái tái tổ chức, buộc bố cục phải xây dựng trong những khoảng thời gian ngắn khi mọi yếu tố tạm khớp nhau.

Việc phơi sáng trở thành cơ chế kiểm soát trong bất ổn đó. Phơi sáng hơi dài làm mượt chuyển động mà không mất hoàn toàn chi tiết; tốc độ ngắn hơn giữ lại kết cấu và phức tạp bề mặt. Điều chỉnh khẩu độ duy trì sự tương thích giữa chuyển động tiền cảnh và các lớp cảnh xa.

Mỗi khung hình là một sự khớp ngắn ngủi giữa chuyển động và rõ nét, biến mất chỉ trong vài khoảnh khắc.

Black and white abstract pattern resembling swirling marble or ink in water

Làm việc giữa bất ổn môi trường

Fiordland vận hành như một hệ thống luôn chuyển động. Sương mù đi xuyên thung lũng bất ngờ. Mưa rút chiều sâu xuống thành trừu tượng tông. Dãy núi hiện ra rồi biến mất trong vài giây.

‘Quy trình làm việc của tôi là sự kết hợp giữa chuẩn bị và ngẫu hứng’, anh nói. ‘Khi tôi tìm thấy điều gì đó thú vị, tôi chụp ngay hoặc quay lại sau khi cảm nhận điều kiện phù hợp hơn.’

Sự linh hoạt đó trở nên cần thiết trong nơi mà lặp lại hiếm khi cho kết quả giống nhau. Ngay cả bố cục mạnh cũng có thể tan biến khi hệ thống thời tiết di chuyển.

‘Tôi nghĩ một số bức ảnh đẹp nhất xảy ra khi bạn đến một nơi không mang kỳ vọng cứng nhắc và đơn giản phản ứng với những gì thiên nhiên cho bạn’, anh nói. Nhịp làm việc vì thế được xác định bởi điều chỉnh hơn là kiểm soát.

Misty mountain peaks rise dramatically, partially obscured by thick fog. The dark, rugged rock faces are faintly visible through the mist, creating a moody and mysterious atmosphere.

A dramatic, moody scene of fast-moving water flowing toward mountains shrouded in mist and clouds, under a dark, overcast sky. The perspective emphasizes the motion and power of the water in the foreground.

Căng thẳng dòng suối và tương tác thể chất

Tại mực suối, nước vừa là chủ thể vừa là lực tổ chức trong khung hình. Dòng chảy bẻ quanh đá và lòng sông không đều, tạo ra những họa tiết thay đổi liên tục, thoáng gợi hình cấu trúc rồi lại tan ra.

Để làm việc trong điều kiện này, Shainblum thường đứng trực tiếp trong dòng nước, cân bằng trên bề mặt không ổn định trong lúc căn khung hình. Quy trình vừa mang tính thể chất vừa mang tính thị giác, với vị trí đặt chân, thăng bằng và thời điểm đều ảnh hưởng cách và khi nào khung hình có thể được tạo ra. Sự ổn định chỉ là tạm thời và phải điều chỉnh liên tục khi nước di chuyển xuyên cảnh.

A person in a black jacket stands barefoot in a rocky stream, adjusting a camera on a tripod to take a photo. The water flows around their legs, with rocks and grass visible on the riverbank.

A dramatic black and white photo of a rocky river flowing through a mountain valley, with mist and clouds swirling around the towering peaks in the distance.

Trong môi trường này, dòng chảy định hướng cách ảnh được đọc: nó ảnh hưởng hướng nhìn, mối quan hệ chiều sâu và yếu tố nào đủ rõ để neo giữ bố cục.

Mỗi lần phơi sáng bắt giữ một sắp xếp cụ thể của chuyển động và cấu trúc chỉ tồn tại trong một khoảnh khắc ngắn trước khi nước thay đổi và cảnh lại khác.

A serene lake reflects green, rocky mountains and a cloudy blue sky. Mist drifts in front of the mountains, and sunlight breaks through the clouds, creating a peaceful and dramatic landscape.

Đắm chìm bằng ống kính siêu rộng và áp lực môi trường

Tiêu cự siêu rộng đặt máy ảnh trực tiếp vào trong môi trường thay vì từ một điểm quan sát tách rời. Ở tầm này, tiền cảnh không còn là yếu tố hỗ trợ mà là một phần của cùng hệ thống với tất cả yếu tố khác trong khung hình.

Ở Fiordland, hệ thống đó vốn bất ổn. Nước liên tục chảy qua tiền cảnh theo cách không đoán trước, sương mù biến đổi tầm nhìn và chiều sâu nhanh chóng, địa hình không đều bẻ gãy các luồng chảy theo cách ảnh hưởng trực tiếp đến bố cục. Ngay cả điều chỉnh nhỏ về vị trí máy hay chiều cao cũng có thể thay đổi mạnh mối quan hệ giữa các yếu tố.

Làm việc ở cách này đòi hỏi hiệu chỉnh liên tục tại hiện trường. Khung hình chưa bao giờ thật sự ‘đóng’, bởi các điều kiện vẫn đang chuyển động. Bố cục vì thế trở thành thứ được lắp ráp lại nhiều lần thay vì hoàn thiện một lần, mỗi khoảnh khắc đưa ra một sắp xếp hơi khác của cùng các thành phần.

A dramatic black and white photo of a waterfall cascading down a rugged, dark rock face, with mist rising from the falling water and contrasting shadows creating a moody, mysterious atmosphere.

A tall, narrow waterfall cascades down a rocky cliff, partially obscured by thick mist or fog, creating a soft, ethereal, black-and-white scene.

Nén bằng tele và cảnh quan phân mảnh

Ở tiêu cự dài hơn, cảnh quan ngừng đọc như một môi trường liên tục và thay vào đó trở thành các mối quan hệ thị giác bị nén. Dùng 100–400mm, khoảng cách bị thu lại, các yếu tố riêng biệt bắt đầu xếp chồng thành các khối tông và kết cấu.

‘Tôi thích dùng ống kính siêu rộng cho cảnh mang tính nhập vai và ống tele để cô lập các họa tiết, chi tiết trong cảnh quan’, anh nói.

Trong góc nhìn nén này, ngữ cảnh địa lý bị giảm hoặc loại bỏ hoàn toàn. Thác nước không còn được hiểu là một phần của thung lũng rộng lớn nữa, một vách đá không còn đọc như một phần của dãy núi. Thay vào đó, sự tập trung chuyển sang cấu trúc: cạnh, chuyển tiếp, lặp lại và tương phản.

Điều kiện khí quyển đóng vai trò lớn trong việc tạo hình các mảnh này. Gió tạo biến dạng trên mặt nước, sương mù tách lớp gần và xa thành các mặt phẳng khác nhau, ánh sáng dịch chuyển làm phẳng hoặc sâu hơn quan hệ tông. Kết quả là cảnh quan đọc ít giống nơi chốn mà giống như tập hợp các thành phần thị giác cô lập.

A dense, green rainforest canopy partially obscured by thick, white mist, creating a soft, dreamy atmosphere with trees barely visible through the fog.

Dense green forest trees shrouded in thick, swirling fog, with sunlight softly filtering through the mist, creating a mysterious and tranquil atmosphere.

Thin streams of waterfall cascade down a rocky cliff, illuminated by sunlight that creates visible rainbow colors. Lush green foliage grows along the top and sides of the cliff.

Chuyển động thác nước và biến thể phơi sáng

Thác nước ở Fiordland hoạt động như chủ thể thay đổi liên tục hơn là bố cục cố định. Cùng một cảnh có thể cho kết quả rất khác tùy hoàn toàn vào thời gian phơi sáng và thời điểm bấm máy.

Phơi sáng ngắn nhấn mạnh lực va chạm, kết cấu và chuyển động rời rạc của nước. Phơi sáng dài hơn nén chuyển động thành các dạng mượt mà liên tục miêu tả dòng chảy hơn là từng chi tiết riêng lẻ. Không có cách diễn giải nào là duy nhất; cả hai đều là đọc hợp lệ của cùng một chủ thể dưới các điều kiện khác nhau.

Gió thêm một biến số nữa, đôi khi định hình nước rơi thành các dạng tạm thời chỉ tồn vài giây trước khi tan trở lại thành ngẫu nhiên. Những khoảnh khắc ấy không thể tái tạo, kể cả khi chụp từ cùng vị trí.

A powerful waterfall cascades down a rocky cliff into a vibrant turquoise pool, creating mist and ripples on the water’s surface.

Trang bị là cấu trúc thích ứng

Bộ thiết bị được sử dụng trong dự án này cố tình tối giản. Nó được thiết kế cho sự linh hoạt hơn là áp đảo về mặt kỹ thuật.

‘Bộ đồ nghề của tôi thực ra khá đơn giản. Hầu hết thời gian tôi mang một chiếc Sony A1, ống 12–24mm, ống 100–400mm và một ống zoom trung gian. Đôi khi tôi dùng ống tele dài hơn cho sóng hoặc động vật hoang dã, và điều chỉnh theo nhu cầu chụp bầu trời đêm hay các chủ đề đặc thù’, Shainblum cho biết.

Mỗi ống kính hỗ trợ một cách khác nhau để diễn giải cùng môi trường. Ống rộng nhấn mạnh tính nhập vai; tele nén cấu trúc; tiêu cự trung gian tạo cầu nối giữa hai thái cực.

‘Tôi tin rằng sáng tạo quan trọng hơn trang bị. Bạn không cần máy đắt nhất để tạo ra ảnh có ý nghĩa. Ảnh đẹp đến từ nhiếp ảnh gia, không phải đồ nghề’, anh nhấn mạnh.

Hệ thống hỗ trợ tính thích ứng hơn là áp đặt một phương pháp cố định.

A man with a beard stands outdoors beside a large camera with a telephoto lens on a tripod, looking up at misty mountains in the background.

Không khí và sự sụp đổ của tầm nhìn

Khí quyển đóng vai trò then chốt trong việc định nghĩa cách cảnh quan được thấy ở mỗi thời điểm. Sương mù luồn qua thung lũng và tái định hình chiều sâu, mưa nén khoảng cách thành các lớp tông bằng phẳng, và mây thấp có thể ngắt kết nối tầm nhìn bất ngờ không theo quy luật.

Tại Doubtful Sound, các hiệu ứng này tập trung mạnh hơn. Đường nước hẹp giữ sương mù giữa các vách đá rừng rậm, tạo ra các lớp tách biệt thay đổi liên tục khi tàu tiến tới. Những gì thấy được ở một khoảnh khắc có thể bị che khuất ngay sau đó khi không khí thay đổi qua kênh.

Làm việc trong điều kiện này khiến thời điểm quan trọng ngang bằng với việc đóng khung. Tele thường được dùng để cô lập phần cảnh khi nó tạm lộ rõ, nhưng những mảnh đó không bao giờ ổn định lâu. Chúng phụ thuộc vào các khe hở khí quyển luôn biến đổi.

Mỗi hình ảnh trở thành ghi chép về tầm nhìn tạm thời hơn là cái nhìn đầy đủ hay cố định về một nơi chốn.

A misty forested hillside with a waterfall cascading down through lush green trees. The scene is enveloped in thick fog, creating a serene and mysterious atmosphere.

A dramatic black-and-white image of a steep, rocky mountain face with thin waterfalls cascading down, shrouded in mist and clouds, creating a mysterious and ethereal atmosphere.

Black and white photo of misty mountains partially obscured by clouds, with dark, dense trees framing the foreground and dramatic peaks rising in the background.

Chuỗi ảnh trên tàu và quan điểm di động

Một phần đáng kể của dự án được thực hiện trong các hành trình tàu tham quan qua Milford Sound và Doubtful Sound, khi tác phẩm được chụp hoàn toàn từ một phương tiện di chuyển. Đây không phải điểm quan sát tĩnh mà là những hành trình dài qua kênh hẹp, hai bên là vách đá dốc, rừng rậm và thời tiết liên tục thay đổi.

Chụp từ tàu đưa ra những thách thức thực tế ảnh hưởng trực tiếp đến việc tạo ảnh. Độ ổn định hạn chế, và ngay cả chuyển động nhỏ của tàu cũng làm xê dịch khung khi dùng tiêu cự dài. Gió, mưa và hơi nước bắn lên từ mặt nước cũng làm tăng độ khó, đòi hỏi điều chỉnh liên tục tốc độ cửa trập, lấy nét và thời gian bấm máy để đáp ứng điều kiện biến đổi.

Khi tàu tiến sâu vào kênh, cảnh quan thay đổi liên tục. Vách đá trượt vào rồi ra khỏi tầm nhìn, sương mù phủ qua thung lũng và thác nước xuất hiện chớp nhoáng trước khi bị che khuất bởi đá hay sương. Mỗi khoảnh khắc phải được đọc nhanh, với bố cục thường chỉ giữ trong một cửa sổ ngắn trước khi chuyển đổi.

Trong bối cảnh này, việc tạo ảnh theo nhịp điệu của chính con tàu. Khung hình được tạo ra phản ứng với các liên kết chuyển động và tầm nhìn thoáng qua, được hình thành bởi giới hạn khi chụp từ nền tảng di chuyển trong môi trường vốn luôn biến.

A man wearing a blue plaid shirt adjusts a large camera with a telephoto lens on a tripod, standing on the deck of a boat with forested hills and calm water in the background.

Bộ sưu tập nổi bật

Để hiểu rõ cách Michael Shainblum áp dụng phương pháp này trên thực địa, các hình ảnh sau minh họa cách kiên nhẫn, khả năng thích ứng và quan sát định hình tác phẩm cuối cùng. Trên toàn Fiordland National Park, điều kiện hiếm khi ổn định đủ lâu để lặp lại có ý nghĩa, vì vậy mỗi bức ảnh xuất phát từ quyết định phản ứng với thời tiết, nước chuyển động và ánh sáng thay đổi.

Những hình ảnh này cho thấy ba cách làm việc khác nhau: chờ đợi dài để khí hậu hòa hợp, chuyển hướng nhanh khi bố cục thất bại, và nhận ra cấu trúc trừu tượng trong sương mù và chuyển động. Mỗi cách phản ảnh hệ thống dựa trên phản ứng hơn là kiểm soát.

A dramatic black and white photo of a fast-flowing river with swirling currents, rocky banks, and misty mountains shrouded in clouds in the background under a moody sky.

Bức ảnh này được tạo nên nhờ sẵn sàng bước ra khỏi vùng an toàn và chấp nhận điều kiện hiện tại, ngay cả khi phải lao động vất vả trên hiện trường. Anh phải lội vào nước lạnh, chảy xiết, tìm điểm bám trên đá trơn và giữ vị trí đủ lâu để sự liên kết giữa thời tiết, nước và bố cục xuất hiện. Quy trình không vội vàng mà dựa vào sự hiện diện cho tới khi cảnh đạt hình thái mạnh nhất.

‘Đây là một trong những hình ảnh thực sự thưởng cho sự kiên nhẫn và bền bỉ. Tôi ở quanh khu vực này khoảng hai tiếng, chụp nhiều cảnh khác nhau trong lúc chờ đợi thời tiết và cảnh quan hợp lại. Ngọn núi thi thoảng hiện ra qua mây rồi lại biến mất, tôi tiếp tục thử các bố cục khác nhau khi điều kiện tiến hóa.

Với tấm ảnh này, tôi phải lội ra giữa sông và cân bằng trên đá ngầm trơn trong khi dòng chảy đẩy cả tôi và chân máy. Tôi chụp bằng ống kính siêu rộng 12-24mm và dùng phơi sáng hơi dài để giữ một số kết cấu trong nước đang chảy nhưng vẫn thể hiện chuyển động.

Vì ngày u ám, tôi cảm thấy bức ảnh hợp với đen trắng. Độ tương phản cao nhấn mạnh họa tiết và hình khối trong nước, và tôi thích cách dòng chảy tam giác của sông phản chiếu hình chữ V của dãy núi phía trên. Đây chắc chắn là một trong những bức yêu thích của tôi từ chuyến đi’, Shainblum chia sẻ.

Tác phẩm cuối cùng nhấn mạnh dòng chảy định hướng giữa nước và hình học núi, được định hình bởi cùng điều kiện thay đổi đã quyết định khoảnh khắc ghi hình.

Black and white abstract image featuring swirling, marbled patterns with flowing lines and scattered white spots, resembling liquid or ink in motion.

Bức này xuất hiện sau khi một nỗ lực góc rộng ban đầu không cho bố cục khả thi, dẫn tới việc chuyển tiêu cự và cách đọc cảnh khác. Thay vì cố gắng ép cảnh lớn thành ý tưởng cố định, sự tập trung chuyển sang các họa tiết nhỏ hơn, gần hơn mà trước đó bị bỏ qua.

‘Bức này đến từ việc sẵn sàng chuyển hướng sáng tạo. Tôi đã làm việc với ống kính góc rộng, thử vài cảnh lớn nhưng không có gì thực sự ổn. Thay vì cố ép, tôi chuyển sang ống tele và bắt đầu chú ý tới các chi tiết nhỏ xung quanh.

Tôi nhận ra những xoáy và họa tiết tuyệt vời chuyển qua sông và ngay lập tức bị mê hoặc bởi chất họa sĩ của chúng. Tôi zoom chặt và dùng tốc độ đủ nhanh để đông cứng chuyển động và giữ lại mọi kết cấu tinh xảo.

Bức ảnh này hoàn toàn mang tính tự phát và nhắc nhở rằng một số bức đẹp nhất đến khi bạn ngừng ép ý tưởng và đơn giản phản ứng với những gì cảnh cung cấp. Nó đã trở thành một trong những ảnh trừu tượng tôi yêu thích nhất trong chuyến đi’, anh nói.

Điểm còn lại trong ảnh là nghiên cứu về chuyển động và cấu trúc lấy trực tiếp từ dòng sông, với trừu tượng xuất hiện từ luồng chảy tự nhiên thay vì ý định tiền định.

Dense, green forested mountains shrouded in thick, low-hanging mist and clouds, creating a mysterious and serene atmosphere. The tops of the trees peek through the fog.

Được chụp trong chuỗi tàu ở Doubtful Sound, bức ảnh này được định hình bởi sương mù thay đổi và quan điểm di chuyển. Chụp từ tàu trôi khiến cảnh không bao giờ hoàn toàn ổn định, tầm nhìn chuyển đổi từng vài giây khi khí quyển tràn qua thung lũng. Bố cục phát triển dần qua quan sát thay vì một khoảnh khắc cố định, phản ứng với cách cảnh tự hé lộ theo tầng lớp.

‘Bức này chụp trên chuyến du ngoạn qua đêm ở Doubtful Sound, một góc rất xa xôi và đẹp của Fiordland National Park. Tôi nhìn sương mù tràn qua sườn núi rừng và bị thu hút bởi hình chữ V của thung lũng phía dưới.

Khi tàu trôi, tôi tiếp tục chụp phần này trong lúc sương mù thay đổi mỗi vài giây. Tôi thử nhiều tiêu cự và bố cục, quan sát cách cảnh tiến triển. Cuối cùng, hơi sương hợp lại thành một hình mà tôi thấy giống như hộp sọ ẩn trong cây.

Tôi thích những bức như này vì chúng biến đổi chủ thể quen thuộc thành điều bất ngờ. Ở một cấp độ, đó chỉ là sương và rừng, nhưng ở cấp độ khác, nó trở thành thứ hoàn toàn khác. Khám phá những họa tiết và ảo ảnh thị giác như vậy là một trong những phần yêu thích của nhiếp ảnh’, Shainblum nói.

Bức ảnh nhấn mạnh cách nhận thức thay đổi khi điều kiện khí quyển không ổn định, với hình dạng và ý nghĩa chỉ xuất hiện thoáng qua trước khi cảnh lại thay đổi.

Kiên trì trong sự bất định

Phương pháp của Shainblum cuối cùng xoay quanh sẵn lòng ở lại cùng cảnh cho tới khi khoảnh khắc đúng xuất hiện, ngay cả khi điều kiện khó chịu hoặc đòi hỏi thể chất. Ở Fiordland, điều đó thường có nghĩa là đứng lâu trong nước băng, làm việc dưới mưa hoặc chờ đợi trong gió lạnh khi ánh sáng và sương mù liên tục biến đổi quanh khung hình.

‘New Zealand thực sự khiến tôi phải làm việc để có những tấm ảnh tôi muốn’, anh nói.

Thay vì rời đi khi điều kiện khó khăn, anh thường kiên trì, chờ đợi sự khớp ngắn ngủi nơi thời tiết, ánh sáng và bố cục kết hợp. Cam kết ở lại tại chỗ, dù môi trường khắc nghiệt hoặc không hợp tác, chính là điều khiến nhiều ảnh mạnh mẽ nhất được sinh ra.

Dự án phản ánh thực tế đơn giản nhưng khắc nghiệt của nhiếp ảnh phong cảnh ở những nơi như Fiordland: ảnh không chỉ được tìm thấy, nó còn là điều ta chờ đợi, trải nghiệm bằng thân xác và đôi khi chịu đựng cho tới khi mọi thứ thoáng khớp nhau.

A powerful waterfall cascades through dense, dark forest, with mist rising and light highlighting the surrounding trees in a dramatic black and white scene.

Tiếp theo là gì

Với Michael Shainblum, trọng tâm là tiếp tục khám phá. Điều đó gồm cả quay lại những địa điểm quen thuộc với góc nhìn mới, đồng thời tìm kiếm các môi trường hoàn toàn mới thách thức cách anh quan sát và làm việc trên thực địa. Mục tiêu ít mang tính mốc son cụ thể hơn mà là giữ sự chuyển động sáng tạo, theo đuổi những gì cảm thấy hấp dẫn về mặt thị giác ở mỗi khoảnh khắc.

Gần đây anh bắt đầu làm việc với nhiếp ảnh macro, mở ra cách nhìn thân mật hơn cho các chi tiết nhỏ thường bị lãng quên trong tác phẩm phong cảnh lớn. Song song đó, nhiều dự án time-lapse đang phát triển, mở rộng quan tâm của anh tới cách cảnh thay đổi qua thời gian thay vì trong một khung hình đơn lẻ.

Giảng dạy vẫn là phần quan trọng trong thực hành của anh. Thông qua các workshop, anh tiếp tục làm việc trực tiếp với nhiếp ảnh gia khác trên hiện trường, giúp họ phát triển cả kỹ thuật lẫn tự tin sáng tạo khi chụp trong điều kiện thực tế. Các workshop sắp tới bao gồm Utah mùa thu, các hành trình road-trip ở Oregon, workshop ven biển Oregon, và một chuyến dự kiến tới Nam Trung Quốc, với nhiều ngày và điểm đến được bổ sung thường xuyên.

Thông tin thêm về tác phẩm, workshop và dự án sắp tới của anh có thể tìm thấy trên trang cá nhân của Shainblum, nơi anh cập nhật qua bản tin.


Chú thích ảnh: Tất cả ảnh bởi Michael Shainblum

Câu hỏi thường gặp (FAQ)

Tôi có cần thiết bị đắt tiền để chụp như Shainblum không?

Không nhất thiết. Shainblum nhấn mạnh rằng ý tưởng và cách quan sát quan trọng hơn đồ nghề. Thiết bị tốt giúp thao tác thuận tiện hơn, nhưng kỹ năng đọc cảnh, chọn thời điểm và xử lý phơi sáng mới là yếu tố quyết định. Một thân máy ổn định, vài ống kính đa dụng và kiến thức cơ bản về phơi sáng sẽ giúp nhiều.

Làm sao để làm việc hiệu quả khi thời tiết thay đổi liên tục?

Chuẩn bị và phản ứng song hành: lên kế hoạch cho vị trí, mang đồ bảo hộ, bộ lọc cần thiết (ND, polarizer), pin dự phòng và khăn lau ống kính. Nhưng quan trọng hơn là luyện tập phản ứng nhanh: thay đổi tiêu cự, tốc độ và khẩu độ để bắt khoảnh khắc thời tiết tốt nhất.

Nên dùng tốc độ cửa trập thế nào khi chụp nước chuyển động?

Tốc độ nhanh (1/500s trở lên) sẽ đóng băng chuyển động, nêu rõ kết cấu nước. Tốc độ trung bình (1/30s tới 1/4s) giữ lại một số chi tiết trong dòng chảy. Tốc độ dài (0.5s tới vài giây) làm mượt hoàn toàn, tạo cảm giác lụa cho nước. Lựa chọn phụ thuộc vào ý đồ thị giác và điều kiện sáng.

Làm sao xử lý khi chụp từ tàu có chuyển động?

Tăng tốc độ cửa trập để giảm rung do chuyển động, dùng tiêu cự ngắn hơn khi có thể, cố gắng hãm nhịp thở và bấm lúc tàu tương đối ổn. Nếu cần dùng tele, tăng ISO để đạt tốc độ an toàn, hoặc cố gắng chụp nhiều để chọn ra khoảnh khắc ít rung.

Bí quyết làm việc với sương mù để có bố cục mạnh?

Sương mù làm giảm tương phản và làm mờ chi tiết nền, vì vậy hãy tìm các yếu tố neo giữ ở tiền cảnh (đá, cây, dòng nước) để tạo điểm nhấn. Dùng tele để trích xuất phần cảnh tạm lộ, hoặc ống rộng để khai thác cảm giác không gian mơ hồ. Chụp ở RAW giúp phục hồi tông khi hậu kỳ.

Lời khuyên cuối và kêu gọi hành động

Nếu bạn là nhiếp ảnh gia phong cảnh muốn học hỏi phương pháp làm việc với thời tiết biến động, hãy quan sát, kiên nhẫn và luyện khả năng phản ứng nhanh. Đầu tư thời gian vào hiểu giao thoa giữa tốc độ cửa trập, khẩu độ và tiêu cự sẽ giúp bạn tận dụng tối đa các khoảnh khắc tạm bợ do thiên nhiên tạo ra.

Muốn đọc thêm phân tích về kỹ thuật, xem review trang thiết bị, hoặc tìm workshop để thực hành cùng chuyên gia? Tham khảo bài viết chuyên sâu và các khóa học trên dancamera.vn để cập nhật kiến thức, trang bị và lịch workshop phù hợp với bạn.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Hệ Thống DanCamera

Partnership Hồ Chí Minh

Partnership Hồ Chí Minh

363/6/29 Bình Trị Đông, Bình Trị Đông A, Bình Tân, TP. Hồ Chí Minh Vui lòng gọi trước khi qua Xem bản đồ

036 333 0304
Partnership Hồ Chí Minh

Partnership Hồ Chí Minh

363/6/29 Bình Trị Đông, Bình Trị Đông A, Bình Tân, TP. Hồ Chí Minh Vui lòng gọi trước khi qua Xem bản đồ

036 333 0304